中心教师赵中亚主讲“鉴知”青年学术工作坊第29期学术报告
作者:李晨阳 上传日期: 2014-06-17 阅读次数:
       2014年6月12日,赵中亚老师以“《格致汇编》的异国流传及其意义”为题,将自己的书籍史研究成果与中心师生进行了交流。
       在研究缘起部分,赵老师先是介绍了书籍史研究在中西方学术发展中的演变过程。随后分四部分详细讲述了《格致汇编》在海外传播的情况:一、通过学术交流传入美国和英国,基于傅兰雅与西方科学家、科学类杂志之间形成的学术交流关系;二、以外交途径流播于韩国和日本;三、通过世界博览会(1876年费城世博会及1884年伦敦国际卫生博览会)流播英美;四、通过教会关系进入澳大利亚、奥地利。最后,赵老师总结出《格致汇编》在异域流传的几点意义:在海外读者中产生一定的影响;《格致汇编》成为中国邻国科学启蒙的知识来源;主编傅兰雅的科学译介工作得到部分英美专业人士的关注;此外,现今留存的不同版本的《格致汇编》,对于研究近代中国西学引进过程中译者的角色分工提供了很好的条件。
       报告结束后,互动阶段,与会师生与赵老师围绕书籍史研究的路径及意义、近代中西文化碰撞下的相互认识等问题进行了热烈的讨论。通过交流,不仅为该研究的进一步深入提出很多中肯的建议,同时还加深了中心师生对书籍史研究的认识和理解。本次报告达到了深入交流、拓展视野、相互提高的预期目标。

点击下载:$doc.srcFile